MACKÓ ÚR KALANDJAI

Maczkó úr kalandjai / Mackó úrfi kalandjai / Mackó úr utazása (címváltozatok), The Adventures of Mr. Bear (angol); Furcsa történetek Budapesten hat felvonásban (alcím)

Alkotók

Deésy Alfréd rendező
Sebők Zsigmond író (elbeszélések: Mackó úr utazásai és egyéb történetek, 1893)
Illés István forgatókönyvíró
Forró Pál forgatókönyvíró (Színházi Élet, 1921/36. szám szerint)
Zágon István prológus

Szereplők

Kürti József Mackó úr
Raskó Baba a szerelmes Klári
Dán Norbert Fred, Klári imádója
Jatzkó Cia a kislány
Hegedüs Tommy a kisfiú
Szomory Miklós a szigorú apa
Gaál Alice  a jó mamuska
Bátori Béla Lőrinczi Teofil, a hivatalos kérő
Hirsch Zoltán (Zoli bohóc) Zebulon
Sárossy Andor trianoni magyar legény
Pásztor Béla  
Lánczy Margit Lőrinczi elhagyott menyasszonya
Ujhelyiné Jolán nevelőnő

Technikai stáb

Escher Károly operatőr
Papp Gyula operatőr

Produkciós stáb

Tóth Béla producer

Gyártási és bemutatási adatok

Orion Filmgyár és Forgalmi Rt. gyártó cég
Orion Filmgyár és Forgalmi Rt. forgalmazó cég
1921. augusztus - szeptember forgatás
1921. november 14. (Corso, Omnia) bemutató
218/1921, 2085 méter cenzúra

Külső forgatási helyszínek

  • Balaton
  • Budapest utcái
  • Állatkert
  • Lóversenypálya
  • Ferenciek tere, Új Nemzedék szerkesztőségének kirakata előtt

Filmtechnikai specifikáció

Némafilm, 6 felvonásos, a 218/1921 számú OMB határozat szerint 2085 méter

Fellelhetőség, források

kópia MNFA, fekete-fehér, magyar inzertes, 794 méter, hiányos

Bibliográfia

  • Mozgófénykép Híradó, 1919/6
  • Mozi és Színpad, 1921/56, 61
  • Mozihét, 1920/39
  • Színház és Divat, 1919/20, 55
  • Magyar Film, 1921/1, 6, 8, 16
  • Belügyi Közlöny, 1921/52. 2312. p.
  • Színházi Élet, 1921/34, 36, 46
  • Képes Mozivilág, 1921/22-41, 45 (bemutatóról)
  • Pesti Hírlap, 1921. november 15., 19.
    Pesti Hírlap, 1921/257. MOZI
  • Világ, 1921/257.
  • A Nép, 1921/37 - Zigottó, avagy miért kell elvenni a zsidóktól a mozikat
  • Uj Nemzedék, 1921/254. - "Mackó ur az Uj Nemzedék kirakata előtt"
  • Mozi Ujság (Kecskemét), 1922/1
  • Mozi és Színpad, 1921/61
  • Filmművészeti Évkönyv, 1922. (Szerk: Lajta Andor) 67-68. p.
  • Lajta Andor: A magyar film története IV. Bp. (é.n. Kézirat, MNFA Könyvtára.) 47. p.
  • Nemeskürty István: A mozgóképtől a filmművészetig. Bp. 1961.  359. p.
  • Magyar Bálint: A magyar némafilm története 1918-1931. Bp. 1967. 203., 208-209., 211., 213. p.
  • Kőháti Zsolt: Tovamozduló ember tovamozduló világban. Bp. 1996. Magyar Filmintézet, 217-219. p.
  • Magyar Bálint: A magyar némafilm története. Bp. 2003. Palatinus. 277, 287. p.

Tartalom

Két bájos, de rakoncátlan gyermek, Cia és Tommy segítik nénjüket, Klárit, hogy zavartalanul találkozhasson szerelmével, Freddel. Klárit szülei Lőrinczy Teofilnak szánják, és nem szívesen látják a háznál Fredet. A gyermekek indián-csatát rendeznek, s a nagy zűrzavarban találkozhatnak a szerelmesek. Fred hálából elviszi a gyerekeket az állatkertbe, ahol Cia levelet ír Mackó úrnak, s kéri, hogy jöjjön Budapestre. Fáradtan érkeznek haza. Cia kedvenc képeskönyvét nézegetve elalszik. Álmában megelevenedik a mellette álló kitömött mackó, és mulatságos kalandok hosszú sora következik: A máramarosi rengetegbe megérkezik a kislány levele. Mackó úr éppen az állatkongresszusra készül, és kapóra jön Cia levele. Vonatra száll, és Budapestre utazik, ahol lépten-nyomon beleütközik a számára érthetetlen nagyvárosi szokásokba. Elnököl az állatkongresszuson, ahol az állatok az állatvédelem biztosítását sürgetik. Elkerül az ügetőversenyre is, ahol állati jóérzése fellázad annak láttára, hogy állattársait az emberek önző anyagi érdekből ostorozzák. Mulatságos kalandjai közepette a gyerekekkel összefogva azon mesterkedik, hogy elősegítse Klári és Fred házasságát. Magára vonja a hivatalos vőlegény figyelmét, s eközben a szerelmesek kereket oldhatnak. Megkezdődik a hajsza, mindenki mindenkit üldöz, Pest és Buda legszebb részein száguldanak át, majd a Balatonon kötnek ki. Közben a vőlegényjelöltről kiderül, hogy házasságszédelgő, így ő már nem akadálya többé Kláriék boldogságának. Mire a kis Cia felébred, a valóságban is ugyanígy alakulnak a dolgok, Lőrinczy Teofilról kiderül, hogy másik menyasszonya is van. Ezek után kosarat kap Kláriék házában. Ijedten ejti el a magával hozott csokrot, melyet Cia a darab végén bemutatkozó Kürthy Józsefnek, Mackó úr alakítójának nyújt át.

Short English content: The conventional love story is dreamed by a little girl: Klári and Fred love each other. The severe father, however, is not content with the choice of his daughter. He wishes Klári to marry the elderly Mr. Lőrinczi. Requested by children feeling sympathy for the lovers, however, the animal hero of Hungarian childrens stories invented by Sebők Zsigmond, the popular Mr. Bear, intervenes and persuades the father to change his mind. His decision is also influenced by the fact that Mr. Lőrinczi proves to be a swindler.

Érdekességek

  • 1921. november közepén a budapesti Orion Filmszínház a filmet Jatzkó Cia prológjával vetítette naponta 4 előadásban.
  • A filmet "mese felnőttek és gyermekek részére" műfaji megjelöléssel hirdették.

Galéria

Vélemények

Cia és Tommy két kedves, rakoncátlan gyermek, elősegítik nénjüknek, Klárinak, Freddel kötendő házasságát. A boldog vőlegény hálából elviszi a gyerekeket az állatkertbe, ahol Cia levelet ir Mackó urnák, szepen megkérve, hogy jöjjön hozzájuk Budapestre. Mikor fáradtan hazaérkeznek, Cia elalszik a játékai között, képeskönyvvel a kezében. Álmában megelevenedik a játékok közt heverő kitömött Mackó és végigjátszódik a kedves mesetéma. Mackó ur Budapestre jön s számtalan mókán át ő is elősegíti Fred és Klári házasságát.
Színházi Élet, 1921/46

(Mackó ur kalandjai) mind a négy előadása adása előtt az Omniában a megelevenedett mesejáték egyik főszereplője, Jatzkó Cia, mondja el Zágon István szép prologját. A tegnapi bemutatót végig kisérte a gyermekek örömujjongása s a felnőtték hangos tetszésnyilvánítása, mely utóbbiak emlékében fölidézödött a sok kedves régi história. Tekintve, hogy a „nagyokat" ép ugy mulattatja Mackó ur pesti és a Balatonon átélt ezernyi furcsa kalandja…” (Pesti Hírlap, 1921. november 15.)
„(A Corso a Mackó ur kalandjait) óriási sikerére való tekintettel mától (szombattól) kezdve közkívánatra egy héttel prolongálta, még pedig a napi négy előadásból a három első előadás részére, vagyis a 4, és J48 órakor kezdődő előadásokon Jatzkó Cia személyes felléptével.
Pesti Hirlap, 1921. november 19. szombat.

Néhány beállítása - balatoni tája, holdas este, felhők napsütött  szélű csipkéjével szakgatott égbolt, - állatkerti és mulatójelenetek frenetikus tapsra ragadtatja a közönséget. Egy ügetőverseny filmrevitele káprázatos bravurral van megoldva.
Képes Mozivilág, 1921/45

A következő két felvonásos darab Mackó úr budapesti kalandjaiból állott. Egy csizmás, magyar ruhába öltözött ember medveálarccal a fején, mint Mackó bácsi Pestet barangolja be. Mondhatom, kezdetben igen vicces volt ez a medvefejű kisgazda. A bibi azonban ott volt a dologban, hogy Mackó úr kalandjai nem egyébből állottak, minthogy ellátogatott Kertész Mihály hitsorsos cipőkészítő gyárába, hol megmutatta, hogyan készülnek a papírmentes talpú cipők, innen Freinreisz éttermébe vándorolt (polgári árak), majd egy konzervgyárba vándorolt, szóval és viden a két felvonásos kép rem állt egyébből, mint egy unalmas reklámvetítésből. És ezért kellett nekem 12 koronát fizetni.
A Nép, 1921/37.