Deésy Alfréd | rendező |
Sebők Zsigmond | író (elbeszélések: Mackó úr utazásai és egyéb történetek, 1893) |
Illés István | forgatókönyvíró |
Forró Pál | forgatókönyvíró (Színházi Élet, 1921/36. szám szerint) |
Zágon István | prológus |
Kürti József | Mackó úr |
Raskó Baba | a szerelmes Klári |
Dán Norbert | Fred, Klári imádója |
Jatzkó Cia | a kislány |
Hegedüs Tommy | a kisfiú |
Szomory Miklós | a szigorú apa |
Gaál Alice | a jó mamuska |
Bátori Béla | Lőrinczi Teofil, a hivatalos kérő |
Hirsch Zoltán (Zoli bohóc) | Zebulon |
Sárossy Andor | trianoni magyar legény |
Pásztor Béla | |
Lánczy Margit | Lőrinczi elhagyott menyasszonya |
Ujhelyiné Jolán | nevelőnő |
Escher Károly | operatőr |
Papp Gyula | operatőr |
Tóth Béla | producer |
Orion Filmgyár és Forgalmi Rt. | gyártó cég |
Orion Filmgyár és Forgalmi Rt. | forgalmazó cég |
1921. augusztus - szeptember | forgatás |
1921. november 14. (Corso, Omnia) | bemutató |
218/1921, 2085 méter | cenzúra |
Némafilm, 6 felvonásos, a 218/1921 számú OMB határozat szerint 2085 méter
kópia | MNFA, fekete-fehér, magyar inzertes, 794 méter, hiányos |
Két bájos, de rakoncátlan gyermek, Cia és Tommy segítik nénjüket, Klárit, hogy zavartalanul találkozhasson szerelmével, Freddel. Klárit szülei Lőrinczy Teofilnak szánják, és nem szívesen látják a háznál Fredet. A gyermekek indián-csatát rendeznek, s a nagy zűrzavarban találkozhatnak a szerelmesek. Fred hálából elviszi a gyerekeket az állatkertbe, ahol Cia levelet ír Mackó úrnak, s kéri, hogy jöjjön Budapestre. Fáradtan érkeznek haza. Cia kedvenc képeskönyvét nézegetve elalszik. Álmában megelevenedik a mellette álló kitömött mackó, és mulatságos kalandok hosszú sora következik: A máramarosi rengetegbe megérkezik a kislány levele. Mackó úr éppen az állatkongresszusra készül, és kapóra jön Cia levele. Vonatra száll, és Budapestre utazik, ahol lépten-nyomon beleütközik a számára érthetetlen nagyvárosi szokásokba. Elnököl az állatkongresszuson, ahol az állatok az állatvédelem biztosítását sürgetik. Elkerül az ügetőversenyre is, ahol állati jóérzése fellázad annak láttára, hogy állattársait az emberek önző anyagi érdekből ostorozzák. Mulatságos kalandjai közepette a gyerekekkel összefogva azon mesterkedik, hogy elősegítse Klári és Fred házasságát. Magára vonja a hivatalos vőlegény figyelmét, s eközben a szerelmesek kereket oldhatnak. Megkezdődik a hajsza, mindenki mindenkit üldöz, Pest és Buda legszebb részein száguldanak át, majd a Balatonon kötnek ki. Közben a vőlegényjelöltről kiderül, hogy házasságszédelgő, így ő már nem akadálya többé Kláriék boldogságának. Mire a kis Cia felébred, a valóságban is ugyanígy alakulnak a dolgok, Lőrinczy Teofilról kiderül, hogy másik menyasszonya is van. Ezek után kosarat kap Kláriék házában. Ijedten ejti el a magával hozott csokrot, melyet Cia a darab végén bemutatkozó Kürthy Józsefnek, Mackó úr alakítójának nyújt át.
Short English content: The conventional love story is dreamed by a little girl: Klári and Fred love each other. The severe father, however, is not content with the choice of his daughter. He wishes Klári to marry the elderly Mr. Lőrinczi. Requested by children feeling sympathy for the lovers, however, the animal hero of Hungarian childrens stories invented by Sebők Zsigmond, the popular Mr. Bear, intervenes and persuades the father to change his mind. His decision is also influenced by the fact that Mr. Lőrinczi proves to be a swindler.
Cia és Tommy két kedves, rakoncátlan gyermek, elősegítik nénjüknek, Klárinak, Freddel kötendő házasságát. A boldog vőlegény hálából elviszi a gyerekeket az állatkertbe, ahol Cia levelet ir Mackó urnák, szepen megkérve, hogy jöjjön hozzájuk Budapestre. Mikor fáradtan hazaérkeznek, Cia elalszik a játékai között, képeskönyvvel a kezében. Álmában megelevenedik a játékok közt heverő kitömött Mackó és végigjátszódik a kedves mesetéma. Mackó ur Budapestre jön s számtalan mókán át ő is elősegíti Fred és Klári házasságát.
Színházi Élet, 1921/46
(Mackó ur kalandjai) mind a négy előadása adása előtt az Omniában a megelevenedett mesejáték egyik főszereplője, Jatzkó Cia, mondja el Zágon István szép prologját. A tegnapi bemutatót végig kisérte a gyermekek örömujjongása s a felnőtték hangos tetszésnyilvánítása, mely utóbbiak emlékében fölidézödött a sok kedves régi história. Tekintve, hogy a „nagyokat" ép ugy mulattatja Mackó ur pesti és a Balatonon átélt ezernyi furcsa kalandja…” (Pesti Hírlap, 1921. november 15.)
„(A Corso a Mackó ur kalandjait) óriási sikerére való tekintettel mától (szombattól) kezdve közkívánatra egy héttel prolongálta, még pedig a napi négy előadásból a három első előadás részére, vagyis a 4, és J48 órakor kezdődő előadásokon Jatzkó Cia személyes felléptével.
Pesti Hirlap, 1921. november 19. szombat.
Néhány beállítása - balatoni tája, holdas este, felhők napsütött szélű csipkéjével szakgatott égbolt, - állatkerti és mulatójelenetek frenetikus tapsra ragadtatja a közönséget. Egy ügetőverseny filmrevitele káprázatos bravurral van megoldva.
Képes Mozivilág, 1921/45
A következő két felvonásos darab Mackó úr budapesti kalandjaiból állott. Egy csizmás, magyar ruhába öltözött ember medveálarccal a fején, mint Mackó bácsi Pestet barangolja be. Mondhatom, kezdetben igen vicces volt ez a medvefejű kisgazda. A bibi azonban ott volt a dologban, hogy Mackó úr kalandjai nem egyébből állottak, minthogy ellátogatott Kertész Mihály hitsorsos cipőkészítő gyárába, hol megmutatta, hogyan készülnek a papírmentes talpú cipők, innen Freinreisz éttermébe vándorolt (polgári árak), majd egy konzervgyárba vándorolt, szóval és röviden a két felvonásos kép rem állt egyébből, mint egy unalmas reklámvetítésből. És ezért kellett nekem 12 koronát fizetni.
A Nép, 1921/37.