NICK WINTER NÉGY ÚJ KALANDJA 3. RÉSZ, Drama in Alhambra (angol címfordítás)
Filmtechnikai specifikáció
Némafilm, 4 felvonásos, hossza a 198/1920 számú O.M.B. határozat szerint 1700 méter.
Fellelhetőség, források
Bibliográfia
- Mozgófénykép Híradó 1920/40
- Képes Mozivilág, 1920/20 (a forgatásról), 1920/21 (Nick Winter Budapesten – Beszélgetés a népszerű francia moziszinésszel – 3-4. p.),
- Mozihét, 1920/19, 21
- Színház és Divat, 1920/20
- Színházi Élet, 1920/6, 18, 19, 21,42 (Nick Winter magyarul) 1921/3 (Dráma az Alhambrában, Romok között)
- A mozi (Miskolc) 1921/12.
- Belügyi Közlöny, 1921/3. 85. p.
- Az Ujság, 1921. január 14.
- Ország-Világ, 1921/4
- Vándory Gusztáv: Visszaemlékezések. (Kézirat, MNFA Könyvtára.) 10. p.
- Nemeskürty István: A mozgóképtől a filmművészetig. Bp. 1961. 358. p.
- Magyar Bálint: A magyar némafilm története 1918-1931. Bp. 1967. 82. p.
- Magyar Bálint: A magyar némafilm története 1918-1931. Bp. 1967. 142., 203. p.
- Kőháti Zsolt: Tovamozduló ember tovamozduló világban. Bp. 1996. Magyar Filmintézet, 221. p.
- Magyar Bálint: A magyar némafilm története. Bp. 2003. Palatinus. 95. p.
Tartalom
„Older Mátyás, az Alhambra igazgatója estélyt ad Gasparelli énekesnő tiszteletére és itt megbízza Nick Wintert a művésznő kincseket érő ékszereinek őrzésével. Egy nagy premier ünnepségével folyik az előadás az Alhambrában, amikor hirtelen félbeszakad, mert a díva közben eltűnt öltözőjéből. Nick Winter, miután alaposan körülnéz, megállapítja, hogy Gasparellit az öltözőből az ablakok közé támasztott deszkán a szomszéd házba vitték drága ékszereivel együtt. Ott egy szálloda van, ahonnan a rablás idején költözött ki egy sebforradásos ember, épp abból a szobából, melyhez hídul szolgált az ablakpárkányhoz támasztott deszka. Ez az ember eltűnése előtt nagy csokorral a kezében a díva öltözőjében járt, a virágok közé — amint a detektív megállapítja, William Styl névjegye volt elrejtve, ki Nicknek is személyes jóbarátja. William Styl a rablás után a lapokban közétett hirdetés útján nagy összeget ígér annak, aki az eltűnt énekesnővel összehozza. Erre jelentkezik a sebforradásos ember. Elvezeti Stylt egy házba, ahol egy társával rátámad. Nick menti meg a támadók kezéből, akik egy híres rablóbanda tagjai. Nick ekkor barátját Stylt fogja vallatóra, hogy miért kutatja ő maga is oly lázasan az eltűnt művésznőt? Styl bevallja, hogy Gasparelli tíz év előtt elvált felesége, akit még most is szeret. Tíz év előtt a művésznő Mary Ewans néven zongoratanitónő volt húgánál, itt szeretett belé Styl, feleségül is vette. Azonban az esküvő napján a fiatal férjet barátai leitatták a nászéjszakán durván megsértette az asszonyt, aki elhagyta őt és azóta csak most az Alhambra előadásán látta viszont. Nick Winter figyelme ezekután ismét az Alhambrával szomszédos vendégfogadóra irányul. — Gyanúja még csak növekszik, mikor megtudja, hogy a szálloda tulajdonosnője Heloise Ewans, az énekesnő nagynénje. A detektív álöltözékben szobát bérel a szállodában, két nagy koffert visz magával, elrejtve bennük titkárnőjét, Idát s segédjét Fredet. Kutatni kezd s egy szekrényen át egy szobába jut, ahol megtalálja Gasparellit, akit egyik bőröndjébe rejtve meg akar szöktetni. A szálloda halljában azonban a banditák Crowley főnökük vezetésével felismerik halálos ellenségüket Nicket, aki csak titkárnőjének segítségével kerül ki a csávából. A banditákat leverik s a drága terhet rejtő kofferrel kirohannak a szabadba. A szerencsés menekülés után Gasparelli, vagyis Mary Ewans kibékül férjével Styl Williammal és a házaspár Nick tanácsára elutazik ismeretlen helyre, hogy a banditák nyomukat veszítsék.” (A Mozi, 1921/12)
Vélemények
"Kevesebb szimpatikus arcot láttunk a mozivásznon, mint ezé a kedves franciáé. Inkább angolnak látszik, a detektivekről alkotott közkeletű fogalom szerint. Azonban a francia esprit és kedély bonhomiája teszi szellemessé és lebilincselővé. Mintha ró volna rajzolvaegész művészetének skálája. Nick Winter nem a hátborzongató detektiv-alakitók közé tartozik, hanem a fölényes, jókedvű tipusok közé. Semmi koturnus, semmi rejtélyeskedés, fantasztikum. Ezért kerül olyan rokonszenves közelségbe a nézőhöz, ezért lett kedvenccé, mert alakítása tele van természetességgel, emberi közvetlenséggel, élettel." (Színházi Élet, 1920/42)
"A kalandor filmek, melyek nemrégiben egész Budapestet lázba hozták, utóbbi időkben már nem igen tetszettek a közönségnek, de csupán azért, mert egymáshoz nagyon hasonlóak voltak és semmi ujat nem produkáltak. Pedig a mi közönségünk valósággal rajong a kalandor filmekért, valósággal ráéhezett egy izzig-vérig kalandor filmre. Ezt hozza most a Star. A „Dráma az Alhambrában" és folytatása „A romok között" páratlanul érdekes, izgalmas lüktető cselekményű, trükkjeiben újszerű s amellett az intérieure felvételekben színes és dús. Rendezője Paul
Garbagni egészen kivételeset produkált ezzel a munkájával, melynek első részét január tizenhetedikén, második részét pedig január huszonnegyedikén mutatják be a Corzóban. A darab főszerepét Nick Winter játsza. Őt igazán nem kell a mi publikumunknak bemutatni, ismerik és szeretik. Ebben a filmben különösen hálás szerepet kapott. A női főszereplő Mattyasovszky Ilona ezúttal is a rutinirt, nagy tehetségű színésznő minden kvalitásával jeleskedik. Igen sok epizód szerep is van a filmben, melyek mind elsőrangú kezekben vannak. A film fotográfiái, melyeket
Vanicsek Károly készített plasztikusak." (Színházi Élet, 1921/3)