BÖSKÉM

My Lizzie (angol)

Alkotók

Fodor Aladár rendező
Szomory Emil író (szövegkönyv)
Gajári  István zeneszerző
Szomory Emil forgatókönyv

Szereplők

Berky Lili Böske 
Tarnai Margit Elise, angol nevelőnő 
Nagy Magda Gitta, modell
Tarnay Leona Amália nővér, a „Jó pásztor" zárda főnöknője 
Gózon Gyula Muskát György, festő és tartalékos főhadnagy
Újváry Lajos Bálló Vendel, tábornok 
Horthy Sándor Rázsó Domokos, örmény tejnagykereskedő, Böske apja
Marosi Adél  
Fehér Arthur Márton gazda 
Mátray Szent Péter 

Produkciós stáb

Fodor Aladár producer
Fröhlich János producer

Gyártási és bemutatási adatok

Kino-Riport gyártó cég
  bemutató

Filmtechnikai specifikáció

Némafilm, 35 mm-es, 2 felvonásos, eredeti hossza: 700 méter. 

Fellelhetőség, források

A film kópiája nem maradt fenn, az adatok az alábbi forrásokból származnak:

  • Független Mozinapló 1914/7
  • Mozihét, 1915/19
  • Színházi Élet, 1914/12

Bibliográfia

  • Nemeskürty István: A mozgóképtől a filmművészetig. Bp. 1961.  362. p.
  • Gaál Éva: A magyar hivatásos filmrendezők portréja és tevékenysége (1900-1920). 1974. (Kézirat, MNFA Könyvtára.) 76. p.

Tartalom

Böske kisasszonyt zárdába internálják, hogy meg ne szökjön Gyurival, a szerelmével. Ebben a zárdában azonban elég szabados a légkör, s így Böskét Gyuri mégis megszökteti, és feleségül veszi.

Az operett tartalmának leírása: „A főhadnagy, Gyuri, voltaképpen piktor, s mint tartalékos dragonyostiszt manőveren kerül a kolostor tájára, összeakad szerelmével, Böskével, de összeakad szerelmével az öreg generális is s ez a régi ideál nem más, mint a kolostor főnöknője. A tábornok urat ez a váratlan találkozás oly konfúzussá teszi, hogy Gyurinak a manőver hivatalos haditerve helyett egy csomó elsárgult szerelmeslevelet ad át, miket valamikor a tisztelendő Amália nővérhez irt, mikor az még ifjú és szép Málcsika volt. A csomagot titkos megbízással sürgősen a minisztériumba kell vinni. Történik azonban, hogy mindenféle ügyes móka után az első fölvonás végén Gyuri megszökteti Böskét és magával viszi az aktát, illetve a szerelmesleveleket. A tábornok észreveszi a bajt, esze nélkül rohan a főhadnagy után, a főnöknő rohan a megugrott növendék után s előrelátható, hogy az egész társaság a második fölvonásban találkozni fog Gyuri festőműtermében, ide menekült a szerelmes fiatal pár. Ez a második fölvonás aztán ügyes, bolondos, játékos, telivér operettlibrettó. Hajszolják a dezertált főhadnagyot, helyette Böske áll ki dragonyos ruhában a két szigorú tiszt elé, a generális kétségbeesetten keresi a kompromittáló leveleket. Böske apja, egy igen szerelmetes természetű örmény tejkereskedő két szép modell hálójába kerül, egész éjszakán át folyik a kergetőzés — ezalatt künn Visegrád alatt megakad a manőver: se generális, se haditerv. Szerencsétlenségre megjön a hadgyakorlatot inspiciáló királyi herceg is: szörnyű blamázs. A generális, minekutána úgyis penzióba kell mennie, kínjában igazolja Böske és Gyuri személyazonosságát, alibijét, magára veszi valamennyi kompromittált szereplő igazolását s így a harmadik fölvonásban simán és szabályosan bontakozik ki tömeges eljegyzéssel a bonyodalom sok csomója.” (Budapesti Hírlap, 1914. március 15.)

Érdekességek

Az Népopera operett előadása két szálon is kapcsolódik a Kino-Riport filmvállalathoz:

  1. az operett színházi előadásának 3. felvonásában szerepel egy filmbetét, melyet a Kino-Riport készített el 
  2. az operettből készült filmváltozat a Népopera sikeres operettjének felvétele eredeti szereposztásban

Galéria